May 04
很喜欢这种衣柜款式的首饰盒~趁周末做了一个,上面是麦管横梁,把所有戴得上或暂时戴不上的耳环都挂上去
中间的搁板用来插耳钉,底下的小抽屉拿来放不好挂也不好插的其他耳饰。
手工粗糙,外装潢也不伦不类,太财迷了,边角料的包装纸舍不得扔,最大限度拿来用掉了。我还是不会裁外包装的包装纸,总是会露出点毛边来
这次有认认真真的小火熬糖,虽然溅出来凝结在桌面上的小糖珠是晶莹剔透的,可拌在炸面条里面的冷却后还是有点白糖霜的痕迹
仍然刀切会掉渣,不过模样比上次的好看些。是不是我熬得糖太多了?
咳咳,过年回家的时候和我家大宝一起看了好多的芭比动画片,一开始很唾弃,后来看上瘾了

最喜欢公主和贫儿,里面的歌都很好听~~~努力学唱ing~~
SCHEDULE MAN (SPOKEN):
Oh! We’re late, late, late!
We have 20, maximum 22 minutes, for your royal fitting.
And then it’s move, move, move to your speech at the historical society!
After that we have to rush, and I mean rush, to the horticultural society for tea.
Ugh... Then there's your math lessons, your geography lessons, your science lessons...
ANNELIESE:
All my life I've always wanted
To have one day just for me
Nothing to do and for once nowhere I need to be
With no lessons, lords, or lunches
Or to-do list in the way
No one to say when to eat or read or leave or stay
That would be the day
ERIKA:
All my life I've always wanted
To have one day for myself
Not waking up with a pile of work on every shelf
With no hems in need of pressing
And no sleeves in disarray
No wedding gown with a thousand stitches to crochet
And no debt to pay
ERIKA (SPOKEN):
Huh! Madame Carp!
MADAME CARP (SPOKEN):
What do you think I’m running here, a cabaret?
ERIKA (SPOKEN):
I would have said a debtor’s prison.
MADAME CARP (SPOKEN):
Keep laughing, you’ll be working for me for another 37 years.
ERIKA (SPOKEN):
But I already paid off more then half!
MADAME CARP (SPOKEN):
But there’s interest isn’t there?
Your parents should have thought of that before they borrowed so much.
ERIKA (SPOKEN):
They did it to feed me!
MADAME CARP (SPOKEN):
Their mistake.
ERIKA:
What would it be like to be
PRINCESS ANNELIESE:
What would it be like to be
ERIKA:
Free
PRINCESS ANNELIESE:
Free
Free to try crazy things
ERIKA:
Free from endless IOU's
ANNELIESE:
Free to fly
ERIKA:
Free to sing
ANNELIESE:
And marry whom I choose
QUEEN (SPOKEN):
I’m so sorry, my darling, but as you know it is vital that you marry King Dominic.
It is the only way to take care of our people.
ANNELIESE (SPOKEN):
I know, it’s my duty.
QUEEN (SPOKEN):
Ah! And look another engagement gift!
ANNELIESE:
You would think that I'm so lucky
That I have so many things
I'm realizing that every present comes with strings
ERIKA:
Though I know I have so little
My determination's strong
People will gather around the world to hear my song
WOMAN:
Can I come along?
ANNELIESE:
Now I fear I'll never be
ERIKA:
Soon I will forever be
BOTH:
Free
I close my eyes and feel myself fly a thousand miles away
I could take flight but would it be right
My conscience tells me stay
ANNELIESE:
I'll remain forever royal
ERIKA:
I'll repay my parent's debt
BOTH:
Duty means doing the things your heart may well regret
ANNELIESE:
But I'll never stop believing
ERIKA:
She can never stop my schemes
BOTH:
There's more to living than gloves and gowns and threads and seams
In my dreams
I'll be free
April 19
下午院子里来了一只以前没见过的鸟,长相很特别,赶紧叫ens看,可惜还没来得及拍照留念,它就飞走了。
后来ens查了字典的图鉴,说是戴胜,当时就觉得这名字如雷贯耳说,记得小时候看幼儿画册还是什么东西,里面各种各样名字的鸟,五彩斑斓的,可是这么久了从没见过活的,这还是第一次看到活生生的传说中的鸟~~
今天下午来院子里的那只比较好看,咖啡得很鲜艳